Mario Vargas Llosa قىستۇرۇق: ئەدەبىياتىمىزدىكى مۇستەبىتلىك تەرجىمە ئەدەبىياتىمىزغىمۇ قاراسايىسىنى تاشلاپ يۈرگەن بۇ ئاي،بۇ كۈنلەردە...
چىڭغىز ئايتماتوۋ (قىرغىزىستان) ماخمۇتجان ئىسلام تـﻪرجىمىسى شائىر رەسۇل ھـﻪمزاتوۋ داغستان...
داڭلىق پىيانىنوچى رىچارد كلايدېرمان غېنى سەمەت خەلقىمىز، بولۇپمۇ بىر-ئىككى ئەۋلاد ياشلىرىمىز پىيانىنونىڭ سېھرىي...
ئوسمانجان مۇھەممەت تەرجىمىسى تەرجىماندىن: «ئوۋچىخوراس» 1917-يىلنىڭ بېشىدا يېزىلغان. 1931-يىلى ئېلان قىلىنغان. نۇرغۇن يىللارئىلگىرى ئۆلۈپ كەتكەن...
ئاھ، بىز ئېشەكلەر. ئاھ، بىز ئېشەكلەر… بىز ئېشەك مىللىتى بۇرۇن سىلەر ئىنسانلارغا ئوخشاش سۆزلىيەلەيدىكەنمىز....
ئەزىز نەسىن (تۈركچىدىن kimse تەرجىمىسى) چىشى ئاغرىۋاتقاندەك بىر قولى يۈزىدە، بېشىنى چايقاپ ئۆيگە كىردى....
ئەزىز نەسىن 20- ئەسر تەرەققىيپەرۋەر تۈركئەدەبىياتىنىڭ پېشقەدەم ۋەكىللىرىدىن بىرىدۇر. ئۇ 1915- يىلى 20- دېكابردا...
_ «جاللات خېنىم» رومانى توغرىسىدا ئابدۇسالام شۈكۈر نۇھ تارىخ بىزگە نۇرغۇنلىغان سىرلارنى قالدۇرۇپكەتتى. تارىخ...
قاتىلنىڭ ئېلانى بۇ گۈزەل شەھەر ماڭا تەۋە ئەمەس،لەرزان ئەللەيلەشلەرنىڭ تىۋىشلىرىدەكيۇمشاق شامال قوللىرىنىڭ سىيپاشلىرىدا، كوچا...
تۇرسۇن ئابدۇللا بەگيار پىشقەدەم يازغۇچى جالالىدىن بەھرام ئۇيغۇر ئەدەبىياتىدىكى مول ھوسۇللۇق يازغۇ چىلىرىمىزنىڭ بىرى،...